TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 4:24

Konteks
4:24 His royal court was so large because 1  he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah 2  to Gaza; he was at peace with all his neighbors. 3 

1 Raja-raja 19:3

Konteks

19:3 Elijah was afraid, 4  so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:24]  1 tn Heb “because.” The words “his royal court was so large” are added to facilitate the logical connection with the preceding verse.

[4:24]  2 sn Tiphsah. This was located on the Euphrates River.

[4:24]  3 tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.”

[19:3]  4 tc The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew mss as well as several ancient versions support the reading “he was afraid.” The consonantal text (וַיַּרְא, vayyar’) is ambiguous and can be vocalized וַיַּרְא (from רָאָה, raah, “to see”) or וַיִּרָא (vayyira’, from יָרֵא, yare’, “to fear”).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA